南方狐 Nan Fanghu (1969 - )

   
   
   
   
   

悲伤

Traurig

   
   
你一定觉察到自己老了 Sicher spürst du, dass du alt wirst
四肢下垂,和地面交谈 Mit hängenden Gliedern führst du mit dem Fußboden Gespräche
一副低眉顺眼的样子 Eine Art von fügsamer Haltung
昨晚那一场雨,把膝盖弄弯,还 Der Regen gestern Abend machte deine Knie steif und
扯坏了你完美的声带 Das Schwatzen machte deine perfekten Stimmbänder kaputt
你只能低声抽泣,尽可能将自己压到底线 Du kannst nur leise schluchzen, dich selbst so gut es geht, ganz niedrig halten
而我想象中的豹子已不再奔跑 Doch der Leopard in meiner Vorstellung läuft schon nicht mehr
我不得不每天,提防那些赴死的飞蛾 Ich kann nicht anders, als mich jeden Tag vor den sterbenden Motten in Acht zu nehmen
我只能在闲谈中使你,稍为挺直一下腰板 Beim Plaudern nur kann ich dich deinen Rücken etwas gerader halten lassen
“哭了好,会哭说明还热爱着生活” "Weinen tut gut, wer weinen kann, liebt das Leben noch mit Leidenschaft"
如此而已。我转过身去,我将和另一个人再谈及这些...... Das wars. Ich habe mich umgedreht, ich werde dies jemand anderem gegenüber erwähnen ......